No exact translation found for كامل الرتبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic كامل الرتبة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cette réduction est en partie compensée par le financement intégral d'un poste P-3 approuvé pendant l'exercice biennal 2006-2007;
    ويقابل هذا الانخفاض جزئيا التمويل الكامل لوظيفة بالرتبة ف-3 تمت الموافقة عليها في فترة السنتين 2006-2007؛
  • En mars 1999, on trouve surtout des hommes aux postes les plus élevés du secteur de l'éducation, comme on peut le voir d'après le tableau 10.17.
    لغاية آذار/مارس 1999، كان الذكور يسيطرون سيطرة شبه كاملة على رتب الإدارة العليا وصنع القرار في وزارة التربية، حسبما هو مشار إليه في الجدول 10-17.
  • Selon une suggestion, le transporteur devrait être responsable pendant toute la durée pour laquelle il organisait un déplacement supplémentaire au nom du chargeur.
    وكان أحد الاقتراحات هو أن يكون الناقل مسؤولا عن كامل الفترة التي رتّب للنقل الإضافي خلالها نيابة عن الشاحن.
  • Il est également responsable de la formation de tous les membres du personnel de sécurité des Nations Unies, quelle que soit leur classe, dans toute la mission, y compris l'entraînement au tir.
    وستتولى أيضا مسؤولية تدريب موظفي أمن الأمم المتحدة من جميع الرتب خلال كامل مدة البعثة، بما في ذلك استخدام الأسلحة النارية.
  • v) Une augmentation de 321 700 dollars au titre du sous-programme 10, due au financement intégral d'un poste P-5 créé pendant l'exercice biennal 2006-2007 (178 100 dollars) et à la reprise d'un poste d'agent des services généraux (Autres classes) du Bureau du Secrétaire général adjoint, qui aidera à faire des recherches sur les questions nouvelles (143 600 dollars);
    '5` زيادة تبلغ 700 321 دولار تحت البرنامج الفرعي 10، وتشمل التمويل الكامل لوظيفة بالرتبة ف-5 أنشئت في فترة السنتين 2006-2007 (100 178 دولار) والنقل الداخلي لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من مكتب وكيل الأمين العام للمساعدة في البحوث المتعلقة بالقضايا الناشئة (600 143 دولار)؛
  • Enfin, le Groupe note également avec préoccupation les difficultés que les inspecteurs du Corps commun d'inspection rencontrent dans l'obtention de visas.
    وأشار إلى أن المجموعة تلاحظ مع القلق عدم تخصيص أي من موظفي البحوث مباشرة للمفتشين وأعرب عن دعم المجموعة الكامل لطلب الوحدة رفع رتبة وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى وظيفتي موظف بحوث.
  • iii) Un accroissement de 87 500 dollars au titre du sous-programme 3, résultat net d'une augmentation due au financement intégral d'un poste P-3 créé au cours de l'exercice biennal 2006-2007 (125 800 dollars), compensée en partie par une diminution du montant net des dépenses autres que celles afférentes aux postes (38 300 dollars), essentiellement à la rubrique Frais généraux de fonctionnement, au projet de la composante appui au programme, qui appuie techniquement l'ensemble du Département;
    '3` زيادة قدرها 500 87 دولار تحت البرنامج الفرعي 3، وهي تمثل النتيجة الصافية لزيادة ترجع إلى التمويل الكامل لوظيفة واحدة بالرتبة ف-3 أنشئت في فترة السنتين 2006-2007 (800 125 دولار)، والتي قوبلت جزئيا بنقصان تحت الموارد غير المتعلقة بالوظائف (300 38 دولار)، أساسا تحت بند نفقات التشغيل العامة، والتي نُقلت إلى برنامج الدعم، الذي يقدم الدعم التقني للإدارة بكاملها؛
  • i) Une réduction nette de 154 500 dollars au titre du sous-programme 1, dont 135 500 dollars au titre des postes résultant du financement intégral d'un poste P-4 approuvé pendant l'exercice biennal 2004-2005 et de la réaffectation d'un poste P-4 au sous-programme 2, ainsi qu'une diminution de 19 000 dollars au titre des dépenses générales de fonctionnement;
    '1` انخفاض صاف قدره 500 154 دولار تحت البرنامج الفرعي 1 يتألف من مبلغ قدره 500 135 دولار يتعلق بالوظائف، ناجم عن التمويل الكامل لوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 في فترة السنتين 2004-2005، ونقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 من هذا البرنامج إلى البرنامج الفرعي 2؛ ومن انخفاض قدره 000 19 دولار تحت بند تكاليف التشغيل العامة؛
  • ii) Une augmentation de 531 100 dollars au titre du sous-programme 2, pour le financement intégral d'un poste P-5 créé pendant l'exercice biennal 2004-2005, la création d'un nouveau poste de spécialiste des établissements humains à la classe P-3 et le redéploiement d'un poste P-4 du sous-programme 1.
    '2` زيادة قدرها 100 531 دولار تحت البرنامج الفرعي 2 تتعلق بالتمويل الكامل لوظيفة واحدة من الرتبة ف-5 أنشئت في فترة السنتين 2004-2005؛ وبإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-3 لموظف للمستوطنات البشرية؛ والنقل إلى الداخل لوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 من البرنامج الفرعي 1.
  • Cette diminution nette tient aux facteurs suivants : a) financement intégral d'un poste P-4 créé au cours de l'exercice 2004-2005; et b) transfert d'un poste P-4 au sous-programme 2, afin de renforcer le Groupe de l'analyse des politiques, de la synthèse et de la concertation, qui est chargé d'établir les grands rapports d'ONU-Habitat.
    ويرجع النقصان الصافي إلى ما يلي: (أ) التمويل الكامل لوظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 أنشئت مؤخرا في فترة السنتين 2004 - 2005؛ و (ب) النقل إلى الخارج لوظيفة برتبة ف - 4 إلى البرنامج الفرعي 2، لتعزيز فرع تحليل السياسات والتوليف والحوار، المسؤول عن إعداد التقارير الرئيسية لموئل الأمم المتحدة.